Caponata a la judía

  • Comentar
  • Imprimir
Caponata a la judía

La obra culinaria a la que más enganchado estoy este mes se llama 'El libro de la cocina judía', de Claudia Roden. Esta señora, una de las máximas autoridades en gastronomía de Oriente Próximo, recopila en él un montón de fantásticas recetas tradicionales judías de diversos países mediterráneos. Pero no es eso lo que me fascina del libro, sino su potente contenido emocional.

Roden evoca a través de la comida un mundo desaparecido, el de las comunidades judías de Turquía, Italia, Marruecos, Egipto y otros países mediterráneos. Ella y su familia formaron parte de él: su abuela materna era una sefardí de Estambul, la paterna provenía de Alepo (Siria), y Claudia vivió con sus padres en El Cairo hasta 1951. La autora no sólo cuenta cómo se preparan los platos que comían, sino su origen, sus avatares históricos o el ambiente de las ocasiones en que se servían. Y lo hace muy bien, con una escritura elegante con gran poder de evocación.

El horror nazi primero, y los conflictos entre árabes e israelíes después, terminaron con ese universo de comida refinada, cosmopolita, tan arraigada en la tradición como abierta a influencias de todas partes. Con el libro, Roden trata de que no desaparezca para siempre, que permanezca a través de un puñado de recetas que no sólo hablan de cocina.

En el libro se aprenden muchas cosas. Por ejemplo, que el cocido, único plato que se cocina en todas las regiones de España en distintas variantes, es de origen judío. Roden asegura que si se llenó de cerdo fue precisamente porque los judíos conversos, llamados marranos, se lo ponían para demostrar que habían abandonado su credo. También afirma que la preferencia española por el aceite de oliva frente a la manteca de cerdo también se debe al influjo judío (digo yo que los musulmanes y la abundancia del producto en sí algo tendrían que ver también).

La caponata, guiso de berenjenas, tomate, apio y aceitunas, era un plato tradicional de los judíos sicilianos. Cuando éstos fueron expulsados de la isla por orden de la corona española, dueña y señora de aquel territorio en el siglo XVI, lo popularizaron en el resto de Italia junto a otras recetas con berenjenas. Por increíble que parezca hoy, según Roden a los italianos no les gustaba mucho esta verdura hasta que la aprendieron a comer de los judíos.

Las únicas diferencias importantes de esta versión respecto a otras que había hecho anteriormente es que el apio no se rehoga, por lo que queda un poco más entero; que el tomate va triturado y que no lleva ni albahaca, ni perejil ni frutos secos como piñones o pasas. Como siempre, las variaciones en estos tres puntos son libres y a gusto del consumidor.

Dificultad

Para personas que no comprenden 'Barrio Sésamo'.

Ingredientes

Para 4 personas

  • 1 kg. de berenjenas
  • 750 gr. de tomate natural triturado
  • 3 troncos de apio
  • 100 gr. de aceitunas verdes fáciles de deshuesar
  • 2 cucharadas de alcaparras
  • 1 cebolla
  • 2 dientes de ajo
  • 4 cucharaditas de vinagre blanco
  • 2-3 cucharadas de azúcar
  • Aceite de oliva virgen extra
  • Sal

Preparación

1. Pelar las berenjenas y cortarlas en dados de unos 2-3 centímetros. Salarlas y dejarlas entre media y una hora sobre un colador o escurridor con peso encima para que pierdan líquido y amargor.

2. Picar la cebolla fina y rehogarla a fuego suave en una cazuela baja o sartén con un buen chorro de aceite de oliva unos 10 minutos.

3. Incoporar el ajo picado, y en cuanto empiece a oler sumar el tomate. Cocer suave unos 5 minutos y añadir el apio picado en trozos de entre medio y un centímetro. Dejar que se haga suave hasta que el tomate espese (unos 10-15 minutos).

4. Añadir las aceitunas deshuesadas, las alcaparras, el vinagre, el azúcar y una pizca de sal. Cocer suave 5 minutos más. Comprobar que el apio está al dente, pero hecho; si no, prolongar un poco la cocción.

5. Secar las berenjenas un poco con papel de cocina y freírlas en aceite abundante a temperatura media-alta. Hacerlo en tandas y dejar que se doren y que se hagan bien por dentro, porque si no estarán chiclosas. Escurrirlas sobre un plato con papel de cocina.

6. Juntar las berenjenas con la salsa de tomate y dejar que se hagan 5 minutos más a fuego suave, para que los sabores se junten. Retirar del fuego, tapar y dejar que se enfríe. Corregir de sal.

7. Servir la caponata con unas tostaditas o unos huevos poché si se toma de primero. También puede acompañar a una carne o a un pescado.

Comentarios

Creo que si en algo me parezco a los romanos de aquella época es que a mi tampoco me gusta demasiado la berenjena, sólo la tolero rellena o rebozada y tampoco es que me fascine, pero reconozco que esta receta tiene buena pinta, aunque no se si me atreveré con ella. Saludos.
La cocina mediterránea empieza con un soniquete común: poner a sofreír en aceite de Oliva un poco de cebolla ... Y a partir de ese mantra se van incorporando distintos vegetales en función de la temporada o región. Viva la raíz común de todas estas culturas.El diletante.undiletanteenlacocina.blogspot.com
Yo de peque odiaba a mueeeeeeete la berenjena... pero es algo que cada dia me gusta más... obi... obi...obi...oba... XDDD
Mikel, eres terrible, ahora me voy a tener que vestir de normal (las alpargatas y el bañador para ir a una librería en la ciudad no me parecen adecuadas!), coger el coche y ponerme a buscar ese pedazo de libro que recomiendas, la verdad tiene muy buena pinta. Ah y la caponata tambien.Saludos
Caray, me ha encantado la lección de historia cocinera. De hecho, más aún que la receta que ya tiene buena pinta de por sí (que conste). Si sigues escribiendo con este tipo de historias te leeré cada día con más entusiasmo.
Mira ahora el escándalo de Cesc Fábregas ayer por la nochehttp://tinyurl.com/F-bregas
Esta es de Ondakin!!! Ja Ja Ja. Queda muy buena por cierto.PS Me gustó más haciendo la berenjena en el horno con un poco de aceite, resulta más ligeraSaludos atodos
Me encanta la caponata! Mi receta favorita es la de Jamie Olivier, pero probaré esta variante con apio. http://losbonvivant.wordpress.com/
Buenas, Comentar que en España se consumía aceite de oliva aun antes de la época árabe: en la época fenicia y romana ya se comerciaba con este oro líquido, que se transportaba en ánforas por vía marítima hasta la metrópoli respectiva. Hoy en día, merced a la buena fama que tiene este producto, estamos exportando toneladas de aceite de oliva a países como China, Japón, Filipinas,... incluso países árabes como Irán y Kuwait. En fin, espero que esto nos ayude a salir de la crisis...
la caponata es un plato típico siciliano. Ni judíos, ni nada.
Me encantan los platos con aceitunas cocinadas. A ver si te animas a hacernos un especial de aceitunas, del "tapeo2 a la mesa.
¿Nuestro cocido madrileño es judio? Oooohhh xD.http://periodistayenparo.blogspot.com/
Me encanta la berenjena asi que esta receta la pruebo seguro .Gracias!!http://www.cocinaconpoco.com/
en esa epoca no habia tomates en italia.
pregunta de profana: ¿el vinagre blanco es el de vino blanco o el de alcohol? ya mismo estoy buscando el libro, muy interesante.
Pensaba que sería una receta con gallina.Bromas aparte, tiene una pinta estupenda la ensalada.Muxu bet
El libro de Claudia Roden es realmente fantástico, no solo para sacar recetas sino también por lo entretenida que es su lectura, todo un placer para los sentidos!
Primero, a todo apasionado (como yo) de las berenjenas con tomate, les recomiendo la receta de Mikel de Berenjenas en salsa de tomate y ajo.Gracias a Mikel, hasta mi suegra se ha rendido a mis artes culinarias.Segundo, me llama la atención el toque amargo-vinagrero, lo probaré seguro.http://blogs.elpais.com/el-comidista/2010/09/berenjenas-en-salsa-de-tomate-y-ajo.html
CAPONATAAAA! CAPONATAAAA!
¡Qué casualidad!Tenía yo en cartera preparar este medio día una caponata para la cena (hay que prepararla con tiempo para que enfríe). Este plato yo lo había tenido siempre por italiano (más concretamente por siciliano) y de lo aprendí de mi cuñada a quien se lo enseñó un natural de aquella isla. Si la Sra. Roden dice que fueron los judios los que les enseñaron a hacerla, tendremos que creerla, hasta que se demuestre lo contrario. Los judíos anduvieron por muchos lugares y de todos aprenderían. También es cierto que tienen una peculiar manera de entender la comida, con sus alimentos kosher. Pero no sé si tengo que creer que son los artífices de tantas cosas como parece. Ni lo pongo en duda ni lo dejo de poner, pero creo que todos barremos para nuestro barrio.Igual tomo alguna idea de esta forma de proceder con la caponata, pero ya tenía mis ingredientes preparados.Gracias, Mikel.Carlos,, de Vegetal... y tal.http://vegetalytal.blogspot.com
Probaremos, el libro y la receta, las berenjenas son estupendas pero a muchas personas no les gusta por la consistencia, si quedan crujientes será un buen motivo para iniciarse en esa consistencia. Creo que vale la pena atraverse! El libro suena interesante.http://schaeffers30.blogspot.com/
La comunidad judia de Italia no es un mundo desaparecido, aunque a algunos les gustaría que así fuera.
Mikel, ¿siempre rehogas primero la cebolla y luego echas el ajo? ¿No crees que así el ajo aporta menos sabor? "Ajo hervido, ajo perdido", dicen por ahí. Yo suelo echar primero el ajo en el aceite y antes de que se dore, echo la cebolla, que al soltar agua inmediatamente, impide que el ajo se queme. Manías que tiene uno....
No dudo de la calidad literaria de la señora Roden pero si sus afirmaciones son del orden de las expuestas aquí la verdad es que, como gastrohistoriadora, deja mucho que desear. En primer lugar, su afirmación de que los judíos trajeron el aceite de oliva a la península Ibérica choca con el hecho cierto de que los fenicios comerciaban ya con él en nuestro país en el siglo XI a. C y en época Romana la Bética (la actual Andalucía) exportaba a Roma tanto aceite como para que, con sus ánforas rotas, se hiciese una colina artificial, el Testaccio, de más de 50 m de altura. Un análisis de esas ánforas ha determinado que más del 90 por ciento procedían del sur de España. Con respecto a que la caponata siciliana llevase tomate en el siglo XVI es bastante difícil, ya que los judíos fueron expulsados de Sicilia entre 1492 y 1493 (siglo XV) y el tomate no llegó a España (se supone que a Sevilla y gracias a los monjes que acompañaban a Cortés) hasta bien entrado el siglo XVI. De esta ciudad pasaría a Génova gracias a la fluida relación comercial entre las dos ciudades, pero no se piensa que antes de mediados del XVI, con lo que difícilmente podría haber sido utilizado por los judíos sicilianos en el siglo XV.
Gracias por otra receta con berenjenas. :-)
Mmm que buena tiene que estar. Me encantan los aperitivos frios para servir mientras preparas la comida y tomas un vinito dulce. Un platito de esto, otro de Tzatzki, y un buen paté vegetal me parece fabuloso para comenzar una comida con los amigos. Lo que me parece más interesante de este libro que comentas, es que no es un simple libro de recetas, sino que va un poco más allá. Personalmente es la parte que más disfruto de los libros de cocina, la cocina está tan vinculada a casi todos los aspectos de la vida que es una pena que no se profundice más en los orígenes del plato, trasfondo cultural etc a la hora de comentar una receta
Por partes. En cuanto a que el cocido se "llena de cerdo" para descubrir a los judíos, no es el único guiso que se utiliza para este fin. En Alicante-Murcia, el tradicional, frugal y muy huertano arròç amb fesols i naps, arroz con habichuelas o incluso arroz con acelgas, se transforma en una olla de cerdo con las mismas intenciones. Por lo demás, sin quitarle mérito culinario ni al comidista ni a la señora ésta, se vuelve a notar en demasía las intenciones sionistas de la empresa. Por mí, Mikel, te apuntas un cerapio. Ahora, que la hasbará te lo agradecerá con creces, como a todo el personal de Prisa.
Decirle a la señora gastrohistoriadora que es cierto, fueron los fenicios los que trajeron el aceite, pero recordarle que la mayor flota de la época era la del rey Salomón, que tenia como aliado numero uno al rey de Tiro. Alianza que pasaba por el matrimonio entre miembros de las dos casa reales. Que las campañas comerciales las emprendían juntos. Que buena parte de los barcos y de los marineros de las flotas fenicias de Tiro eran judíos y que hay multitud de datos históricos que hablan del total hermanamiento de estas dos culturas semitas.Es normal que muchos judíos hablen de que fueron ellos los que trajeron el aceite, no es mentira.Esto lo escribe un converso de los que se quedaron y con antepasados judios sicilianos de los que acabaron en el recién conquistado reino de Granada.Un saludo desde Málaga ciudad "fenicia" fundada por el reino de Tiro.P.D: La gallina caponata también era judía, era Enma Cohen la que le daba vida.
Dónde en Barcelona puedo conseguir el libro? Gracias
Los cristianos viejos preferían la manteca de cerdo. Los conversos, judíos y musulmanes, usaban el aceite de oliva. Y sí, parece que el botillo leonés fue una derivación del hamin judío. Este comentario no un acto de sionismo: los judíos anduvieron por aquí y alguna huella dejaron, malesh...
En Sicilia es muy típica pero debo reconocer que no llegue a probarla. Me decante mas por los platos de pasta. En la próxima visita no escapara de nuestras garras.Saludos.
Sin cambiar mucho de tema, otro libro que os puede interesar es "Aroma árabe: recetas y relatos" de Salah Jamal, un médico palestino afincado en España. http://mardepotas.blogsome.com/2006/09/14/aromas-arabesEste libro se llevó un premio literario culinario, si me acuerdo bien.Saludos.
Hace bastantes años estuve viajando por Israel. Una de las cosas que sorprendió mi ignorancia gastronómica fue su exquisita cocina. Jamás pensé que fuese a tener nostalgia de aquellos desayunos a base de anguila ahumada y quesos frescos aderezados con especias deliciosas. Pero recuerdo también un plato de berenjenas que comí en el mismísimo Jerusalén, en un restaurante casero desde donde veíamos por igual la Cúpula Dorada de la Mezquita de la Roca y el barrio residencial judío lleno de soldados, metralleta en mano. Un plato por cuyos ingredientes pagaría, pero que seguro que estaba relacionado con una maceración en la que había aceite, vinagre, ajos, tomate, alguna otra verdura y, desde luego, comino.Esta receta de Caponata a la Judía, me ha hecho recordar aquel plato. La verdad es que creo que ambos deben parecerse, porque podrían compartir la mayoría de los ingredientes.Tengo toda la intención de hacerlo. Y ya os diré hasta qué punto me ha devuelto aquel otro plato del recuerdo...I promise...Mercedes
Hombre, Mediterraniamente, me parece que decir que el aciete lo trajeron a españa los judios en vez de los fenicios basandose en la flota de Salomon me parece hilar muy demasiado fino.......¿no?Por lo demas, de los origenes de los cocidos españoles en las adafinas judias hablan con mucho interes Nestor Lujan y Juan perucho en su Libro de la cocina española, absolutamente recomendable -y enciclopedico.Ya que estamos, el mejor restaurante kosher de madrid, el Naomi, cerro hace tiempo y ahora creo que solo queda La escudilla ¿alguien conoce algun otro que pueda recomendar?
Conocí la caponata en Italia, dónde tuve el privilegio de vivir, y no tenía idea de que fuese plato judío. Yo diría, puesto a meterme en ello, que de ser judío, es sefardí. Añades a tus muchos títulos, querido Mikel, ya gastrolibrepensador, bocataindignatista y señorito pijo gastoso, el de agente del sionismo internacional. Cordial enhorabuena. Por mi parte y en homenaje a esa etnia que perseguimos sin tregua, y a la que en su vertiente sefardí exterminó el 3 Reich en Salónica, me voy a poner la semiticocaponata que recomiendas. Shalom y Al Hamdulila.
Ya veo que por aquí poco conocen a Claudia Roden. Es cierto que uno de sus libros mas emblemáticos es "La Cocina Judía" en el que ya se dan pistas sobre el origen de muchas recetas españolas. Muy recomendable sin duda para los que aman la gastronomía y la historia del comer. En junio se publicó la última obra de la Sra Roden, "Food of Spain", que no está aún traducido. Aún así, si alguien está interesado lo puede encontrar aquí: http://www.amazon.co.uk/Food-Spain-Claudia-Roden/dp/0061969621/ref=sr_1_6?s=books&ie=UTF8&qid=1313679292&sr=1-6 Cuchillero
Yo a la caponata, le agrego pimientos asados y pelados, y las olivas uso las negras, y a veces un puñadito de alcaparras, pero bueno, soy especialista en eso de cometer herejìas con los platos tradicionales, pero queda rico. Eso del tomate es pura verdad, el tomate es americano, y no llegò a las cocinas hasta bien avanzado el siglo XVI, por eso me llamo la atenciòn que en el libro Los Borgia, de Mario Puzzo, el papa Alejandro VI, se comiera un plato de pastas con salsa de tomate.. .. de todos modos hay otros errores en esa novela, que no le quitan mèrito.
¡Que sutil ha sido Mikel con lo de Caponata y Barrio Sésamo ! A la Sra. Roden le diría, que por lo que se ve, otra cosa heredada por los españoles de nuestros ancestros judíos es el egocentrismo...¡vaya forma ombliguista de percibir la cocina!
Se conoce que saben de cocina, aunque de historia no tanto... El ACEITe (palabra de origen ARABE que significa más o menos JUGO DE ACEITuna) se empezó a cultivar en el medio oriente en tiempos prehistóricos y fué traido a España (Andalucia) por los fenicios. Durante el Imperio Romano (y de hecho hasta ahora) Andalucía fué la mayor productora de aceite (se entiende que de aceituna) del mundo. ¿Porqué en el norte preferían (caso de ser cierto) las grasas animales? Pues por lo mismito que ahora: eran MUCHO MAS BARATAS. Llevar un ánfora de aceite a lomos de burro o mula desde Jaén hasta, un poner, Valladolid costaría una pasta que no todos podrían costearse, si no es para usos cosméticos (a parte de que, así eramos y así somos, ¿¡donde va a parar el gustazo de unos torreznitos bien fritos en PURA GRASA DE CERDO en comparación con unas berenjenas fritas en (puaghh) JUGO DE ACEITUNAS!?) Eso sin contar que para gentes cuya esperanza de vida apenas llegaba a los cuarenta (40) años la grasa animal debía de ser una alimentación mucho más eficiente que las verduras al horno... En cuanto al TOMATE, fué traido de América (México y Perú) por los ESPAÑOLES a España a principios del XVI, y probablemente empezado a consumir EN ESPAÑA, a partir de 1540 o 1550. Parece que en Italia, a donde lo llevaron los españoles, no empezó a consumirse hasta quizá 100 años más tarde. Así es que cualquier receta del Mediteráneo, excepto en España, que lleve tomate, no debería ser anterior a 1650 o 1700, sean las recetas sicilianas, árabes, turcas, judías o conchinchinas, a donde por cierto, llegaron los tomates procedentes de los llevados por los españoles a Filipinas.
Solo querría indicar que la caponata es un plato tipico siciliano. hay muchos sitio en internet en los cuales se avala este origen. Un saludo
Pues fijate que torpeza la mia que cuando he leido el titulo de la receta he pensado , que manera más divertida tiene Mikel de referirse a " Gallina a la judia" . Por lo de Caponata , vamos.....
Es uno de mis platos preferidos. La berenjena, el tomate y la cebolla forman un triángulo amoroso de lo más creativo. Y generoso, porque invitan a otros ingredientes y hacen cosas memorables.Para fardar un poco, apunto que el guiso sefardí que dio origen a todos los cocidos se llama adafina y se preparaba el viernes para el sábado, día en que los judíos tienen prohibido incluso cocinar. Se dejaba a la lumbre durante doce horas e incluía pieles de cebolla (para dar color) y huevos duros, que con la cocción prolongada adquirían una textura muy apetecible.Y añado que en varios países de Europa hay distintas verduras que se llaman "judías" (por supuesto en los respectivos idiomas) porque solo las consumían los judíos.Corto el rollo y fuera, saludos a todos.
Coincido con Dr. Johnson en pensar que la preferencia histórica por la manteca de cerdo en el norte de España (o de Italia) se debió no tanto a motivaciones étnicas o religiosas cuanto a simples razones económicas y de disponibilidad del producto. La difundida cría y matanza de cerdos en ese geografía norteña que no permitía el cultivo del olivo garantizaba la disponibilidad inmediata de la manteca, lo que no era el caso del aceite de oliva, que hasta mediados del siglo XX era visto en muchos lugares como algo exótico y refinado. En muchas aldeas del interior de Galicia, aún en los años 40 y 50 del pasado siglo, se compraban un par de botellas de aceite de oliva... en Navidades, y pare usted de contar; el resto del año, huevos fritos con manteca. Bastó que mejoraran las condiciones económicas y los sistemas de transportes para que el aceite de oliva inundara las cocinas. Pero la historia del cambio es, en términos históricos, aún muy reciente.
Estoy en Sicilia, justo hoy en el picnic del etna,me han dado caponata,estaba exquisita, lo único que creo que no tenía apio.
Muchas Gracias Mikel López Iturriaga!!Este artículo me fué enviado por e mail y llegó hasta Buenos Aires, donde también llegó mi padre, judío Sefaradí de Marruecos hace más de 50 años. Me encantó enterarme de este libro y ya lo trataré de conseguir; pero me pone muy contenta que este artículo salga en un diario Español como " El Pais" en donde tan poco se sabe de nosotros los Sefaradíes. Como dice Inés, creo que un plato IMPERDIBLE de la cocina sefaradí ( y como extraño a mi abuela que ya no existe y que lo hacía TAN bien) es la Dafina o Adafina (guiso tipico de los judios de Marruecos). Hay muchos platos de la cocina Judia Marroqui que son inolvidables para mi. y solo quería comentar que se puede comer exelente comida judia sin necesidad ni de ser sionista ni de que sea kosher. Estas son todas percepciones relacionadas a vivir en un pais en donde ya casi no hay judios, como es España. ( hay, pero gracias a la inmigración reciente ). Muchas Gracias y recomiendo que prueben cocinar estas delicias, que sin lugar a dudas sentirán que también están en las raices de todos los españoles.Salud y Gracias!Magalí
No sabía la "ascendencia" de la caponata de la que disfruto siempre que puedo en Sicilia y hecha por mi suegra. Tampoco sabía lo del origen del cocido, sin embargo sí he leído del origen de la famosa tortilla española... Que también es judío, lo sabiais? Sigo pensan do que el mayor esplendor peninsular, a todos los niveles, tanto de conocimiento como de convivencia, fue cuando convivian las tres culturas: árabe, judía y cristiana.
Respeto como el que mas a los judíos, pero vengo notando desde hace muchos años, que no existe nada, pero nada, ahora ni el cocido, en cuyo orígen no hayan tenido algo que ver. Y esto me hace sospechar que hay un ánimo deliverado de protagonismo, de estar en todo, de refregarle en la cara al mundo que no hay nada que los judíos no hayan tocado ....no se, es raro..... esta caponata se ve buenísima, seguro que los judíos la probaron, les gustó y se la apropiaron.....
Lo de la caponata es una gansada como tantas otras de la señora Roden; adafina, samosas convertidas en empanadillas, más acite que manteca y sopa dorada de pollo, son las únicas aportaciones contrastadas de la cocina judía al elenco español. Lo de sefardí viste mucho, pero ya huele; parece como si estuviésemos repitiendo lo de los falafel y el hummus, que súbitamente han sido platos judíos de remoto origen, cuando son rapiña directa de sus ocupados. Y lo peor de todo es que si deices lo que ocurre en realidad te llaman antisemita: tiene narices. Si la señora Roden se hubiera leído un librito de historia, sabría que los judiós sicilianos o no, jamás pudieron hacr un plato con tomate como elemento fundamental, cuando esta solanácea tarda más de siglo y medio en entrar en la cocina habitual. Ya vale de papanatas y de hacer méritos, señor
muchísimas gracias, mikel! acabo de preparar la caponata siguiendo tu receta y me ha salido mmmmhhh.... orgásmica!!!
Yo vivo en el medio oriente y no he escuchado jamas hablar de tal senora y eso que la gastronomia es lo mio Sin entrar en politicas irritantes pero 1 no creo que los judis hayan "ocupado" algo que no les pertenzca 2 le hummus y el falafel nada tienen que ver con la cocina judia sino arabe como tantas otras cosas ricas de la que destato la MAKLUBA y aq uien le interese sera grato explicar que es la cocina de mdio oirente de los juidios sefaradies comparte muchosmo s platos con la cocina arabe' incluso la porhibicion de comer cerdo A no pelear amigos que bastante revuelto esta el mundo
Hmmm... Raquel, como berciana y amante incondicional y devota del botillo que soy, ¿podrías indicarme tus fuentes? Por lo que sé, el hamim da origen al cocido y el botillo, del que se encuentran referencias en textos romanos (de hecho, la palabra deriva del latín "botellus") consiste en un estómago o vejiga (de cerdo), relleno con costillas (de cerdo) y, en general, los trozos (también de cerdo) que no pueden picarse para embutido. No exactamente kosher. De todas formas, hablar de los orígenes de los platos nos lleva a ponernos insoportablemente chauvinistas. Quiero decir, ¿intestino relleno de carne? El botillo y también el haggis escocés. Es una idea simple y seguro que se da en muchos lugares. ¿Cocido? Los vikingos solían llenar un caldero con diferentes verduras y carnes que dejaban cocer a fuego lento durante días. ¿Sospechosamente similar al cocido/hamim o una manera económica y sencilla de asegurarse una comida calórica y caliente?
mE LLAMAN LA ATENCIOS DOS COSAS: 1 los comentarios anti judios que son lamentables y huelen a una etapa de la historia que no quiero nombrar 2 La supuesta cocina judia de la senora de marras Yo soy judia' y lo de la senora ' con perdon son paparruchadas La cocina judia en si misma no existe Como pueblo nomade durante miles de anos los judios fuimos aprendiendo y adoptando las cocinas de todos aquellos paises en lo que hemos estado: platos centro europeos para lo sjudios ashkenazim y platos de turquia sirira iran irak taiman marruecos etc para los judios sefaraditas Encantada estoy de disipar caulquier duda sobre el tema No va contigo Mikel acepatr comentarios neo nazis Un besote a tu pagina quue no me canso de disfrutar
Madre mía... para unos soy un agente infiltrado del sionismo internacional, y para otros fomento el antisemitismo... Cómo estamos. Jota Erre, los comentarios pueden ser más o menos afortunados, pero no veo ninguno ni racista ni "neo nazi" como tú dices. Si tú lo encuentras, por favor dímelo y lo borro. Muchas gracias!
Me sorprende el nivel de animosidad y carga política que le han dado al comentario sobre el libro de Claudia Roden. Yo lo compré hace un año en Santiago de Chile - soy chilena - y todavía me asombra el enorme trabajo histórico y antropológico que hay detrás de la investigación culinaria de Roden. Ella es realmente una maestra que rescata como pocos autores de cocina el acervo cultural que hay detrás de las recetas. Yo he hecho varias de las recetas del libro - sobre todo las sefarditas, porque hay que decir que la cocina sefardita es mucho mejor que la ashkenazi - y me he llevado gratas sorpresas. Mis favoritas? Las alcachofas a la judía (un plato clásico de la cocina judía romana) y un postre sefardita de almendras y naranjas, que es una verdadera joyita. Recomiendo también el libro de Roden sobre cocina árabe, que también es una maravilla culinaria que acerca al lector de una manera hermosa a la cultura árabe (versos y proverbios incluidos).
Mikel, vaya exitazo con la receta!! Primero la preparó mi madre, que me dijo que estaba fenomenal, así que me lancé yo también a hacerla. La he llevado hoy a la oficina (hice para un regimiento) y ha sido un exitazo. Te cuento que trabajo en Montreal, y ya tengo a dos enamorados quebequenses de la receta (mañana llevo más, con eso te lo digo todo). No menos importante, decirte que me encanta tu blog, y que ya he cocinado alguna que otra cosa (no tengo mucho tiempo pero me encanta cocinar) y cada vez que te leo me echo unas risas (y mi madre también!). SIgue así!
Judia, mora o cristiana, sabe bien hasta imaginandosela... En cuanto pille berenjenas en el mercado...Un supersaludo
La caponata lleva siempre vinagre y un poquito de azucar., porque se tiene que poder conservar un par de dias. Los judios el sabado no pueden cocinar. La caponata es un plato tipico de la provincia de Messina en Sicilia. Los ingredientes van siempre fritos separadamente.
Que buena pinta. Además ese nombre me trae recuerdos de la infancia.
Tengo casi todos los libros de Claudia Roden (en inglés), desde que salió la primera versión de "A Book of Middle Eastern Food", y por ahora creo que el primero es insuperablemente el mejor. De cocina judía tengo muchos, y de cocina de Oriente Medio quizá más. Este de Claudia Roden es insuperable. Yo creía que ya se había publicado en español (ya que, por cierto, sí existe en portugués y en italiano), pero no lo veo. Espero que alguien lo publique, es una joya.
Por favor donde puedo encontrar el libro. Que me comentan que está descatalogado.gracias
  • Comentar
  • Imprimir

Lo más visto en El Comidista