Clásicos españoles en versión 'guiri'

  • Comentar
  • Imprimir
Clásicos españoles en versión 'guiri'
Paella japo-andaluza..

¿Estás convencido de que este país es el hazmerreír del mundo? ¿Te avergüenza compartir nacionalidad con los caraduras que han causado esta crisis? ¿Sientes escalofríos pensando en lo que dirán por ahí del aeropuerto de Castellón, el farlopero de los EREs o el yernísimo del Rey?

Cumpliendo una función social, El Comidista está aquí para levantarte el ánimo e informarte de que, a pesar de todo, el mundo ha querido, quiere y querrá a España. Como prueba de ese amor, algunas empresas de alimentación extranjeras llevan años esforzándose en replicar nuestros platos y bebidas clásicas para ofrecérselas a un público ávido de recordarlas o de probarlas. Ahora bien, hay cariños que matan, y a veces las versiones no son, digamos, muy canónicas.

A continuación te ofrecemos una pequeña recopilación de las mejores adaptaciones guiris de comida cañí. Después de verla te sentirás más tranquilo: cuando España alcance el 100% de paro y tengamos que emigrar, ¡no echaremos de menos ninguna de nuestras comidas favoritas!

 

Tortilla de chorizo australiana

O mejor dicho, "tortilla Barcelona", que así se llama este invento que McDonald's vende en Australia con motivo de los Juegos Olímpicos. Todos sabemos que la tortilla de chorizo es típica de Cataluña, sobre todo cuando lleva encima bacon, queso y una salsa de tomate similar al ketchup.

 

Sangría de origen desconocido

Desde hace más de 40 años, la sangría es el néctar que liban los guiris cuando campan por la piel de toro. De las numerosas versiones envasadas infectas del combinado que se venden allende nuestras fronteras (igual de infectas que las patrias, todo hay que decirlo), nos quedamos sin dudarlo con la sangría Olé: este transgresor anuncio, capaz de mezclar tercera edad, travestismo y escatología, es too much.

 

Sangría ecuatoriana

¿Cómo incluir frutas en una sangría envasada sin que el vino acabe con ellas? Nuestros hermanos de Ecuador han encontrado la respuesta gracias a Fiesta Brava, una marca muy torera de la que me declaro fan absoluto (gracias a Mark Schuback por sugerir el anuncio en los comentarios).

 

Alioli noruego

Por insólito que nos parezca a los que nos sienta como una patada en los genitales, el alioli arrasa fuera de nuestras fronteras. La marca Mills vende en Noruega un preparado con este nombre, cuya relación con la emulsión original viene a ser la misma que la de un melocotón con un melocotón en almíbar. Una vez más, no podemos echarles nada en cara a nuestros hermanos del norte de Europa, cuando lo que se sirve en la mayoría de los restaurantes españoles es burda mayonesa con toneladas de ajo triturado.

 

Aceite de oliva polaco

Yo me quejaba siempre del sambenito de los toreros, las bailaoras y la fiesta. Hasta que vi este anuncio polaco de aceite de oliva. Al parecer el nuevo español es una especie de cantautor bajonero que toca la guitarra y va dando la paliza a la gente en sus casas. Yo, personalmente, prefiero las castañuelas.

 

Paella japonesa

Iniciamos la serie Paellas por el mundo con un viaje psicotrópico al país del sol naciente. Los autores de este anuncio retratan la paella como una especialidad andaluza, pero hay que disculparles el desliz: motivos geográficamente más correctos como unas falleras, unos ninots o Rita Barberá bailando la jota no habrían sido interpretados con facilidad en Japón.

 

Paella filipina

Si creías que con Paellador nuestro plato más famoso no podía caer más bajo, te equivocabas. San Marino te descubre la paella enlatada, una aberración que podría ser considerada delito en muchos lugares de la Comunidad Valenciana. El anuncio aprovecha el topicazo de la pasión española para aliñar el arroz con los kilos de almíbar imprescindibles en la publicidad asiática.

 

Paella francesa

El anuncio más contenido de la serie es el de la marca francesa Marie: moderno, bonito y correcto. Otro asunto es el contenido en sí de esta paella, con esas anillotas de chicle de calamar y el ubicuo chorizo, sin el que ningún plato español parece estar completo del todo.

 

Paella italiana

No sé si me paso de antropológico, pero viendo seguidos todos estos anuncios he llegado a la conclusión de que dicen más sobre los gustos en sus países de origen que sobre la comida española. La histeria pop japonesa, el sentido práctico escandinavo y la deshinibición australiana dan paso a la comedia picaruela en el spot italiano de la paella Findus. Ricca, ricca.

 

Comentarios

Olé tus huevos - en términos gastronómicos, claro está - no va mal un punto freaky/cooking para lamentar la moral de la tropa, que falta hace.El diletante.
me parto con los tópicos! pero tendrías que ver los anuncios de una empresa austriaca que exporta fruta y verdura de espana. la primera vez que los vi, casi me caigo de la silla. te mando uno de los videos:http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=dtqjntQsapc
Buenooooo, el de la sangria Olé es buenísimo,jajaja!Pero en el fondo de todos los anuncios se intuye un ingrediente común: la burla. Creo que nuestros "amigos" europeos nos envidian más que menos. El resto, copian de ellos ya que les pilla muy lejos. Al menos deberíamos de cobrarles derechos de autor. Saludos a los que quedan en activo!
jaja, que bueno el post de hoy. Made with love in Spain,jajaAlmuhttp://www.mavieenroseblog.com/
Qué bueno también el anuncio que ha colgado vienesa. ¡Menudos topicazos! Aunque, pensándolo bien, quizás también deben haber anuncios aquí de comida de otros países que deben ser la monda, ¿no?. Personalmente, el de la sangría me ha encantado, sobre todo el detalle de las castañuelas, jaja.
En el #diadelatortilla en twitter te ha faltado un reflejo de la tortilla"española" que se ven por ahí...Me he reido un montón la paella japonesa es tronchante.Ahora lo mejor es cuando los Top Chef de Discovery Channel deciden hacer comida con toque español. Eso es lo más.http://www.elpucherodehelena.blogspot.com
Yo creo que en más de la mitad de España no saben lo que es una buena paella. Para mí los únicos lugares decentes para comer paella son evidentemente la Comunidad Valenciana y la Región de Murcia (aunque en Murcia son arroces con..., con conejo, con verduras, con pollo, con costillejas...y fuera de la paella, el exquisito caldero del Mar Menor), aunque son distintos, en ambas regiones se puede tomar un buen arroz.He viajado mucho por España y el concepto de paella que tienen en la mayoría de los lugares no dista mucho de lo que presentan estos anuncios: una montonera de granos de arroz amarilletes con cuatro tropezones. Para empezar pocas paellas auténticas tienen ese color amarillo claro, más bien suelen tener un color mucho más oscuro por el efecto del tostado y por supuesto si es a la leña mucho más. Los arroces marineros en Murcia además son más bien rojizos por el color que le dan las ñoras.
tremebundos documentos, jajaja mikel te superas cada dia....solo se me ocurre una expresion: Mother Of God....ps. y el de las clementinas es demoledor tambien!
Que buenas risas me he echado!! :) Eso si, en el apartado de la Sangría te falta una q venden en Bélgica ( supongo que en más sitios también) que se llama "Siesta". No hacía falta anuncio acompañandola (curiosamente no había ninguna flamenca cerca pero poco le faltaba)
O_O
Lo que más me mola es sin duda el chorizo de la francesa!!!! estos galos están locos!!!!
Buenos dias....Buenisimo reportaje Mikel....necesario un toque de humor.Es increible comprobar como "nos ven" gastronómicamente hablando, por el mundo.Pero no hay que irse muy lejos, sin salir de nuestra piel de toro, se ve cada cosa!!!!!!
madre mia, por el facebook descubri una vez un tiparraco que presumia de ser el rey de la paella en Mexico, y teniais que ver las atrocidades que hacia con nuestra gloria nacional. Le metia de todo a lo bestia: hamburguesa, salchichas frankfurt, tomate frito.., parecian mas pizzas de arroz que otra cosa... le dije que no se parecia nada lo que él hacia a nuestra paella y encima se ofendio y me mando fotos de todos los premios que le habian dado.. en mexico claro jaja
Mikel añade el video de la fruta de la vienesa. ES BUENISIMO JA JA JA
e quando arrivo a casa, eco nescafe capuccino! No, si aquí también hacemos unos engendros finos.
para video bueno bueno, lo que piensan los alemanes de lo que es una paella, os recomiendo verlo entero, yo aun estoy riendo:http://www.youtube.com/watch?v=1V7IHvD7rKU&feature=youtu.be
Miedo me da pasear por los supermercados de copenhague y encontrarme algun regalito de estos... de momento, los envases de "tapas" con jamon de bodega y chorizo de cantimpalo tienen un impacto limitado, pero a saber que nos espera...
Jajaja, geniall el post de hoy.
alioli? alioli? me suena de algo... es una nueva salsa que desconozco? ah no! creo que te refieres al all-i-oli... en serio, de verdad es necesario eliminar una "l"? por la misma regla de tres podria decir "me he dejado las laves de casa" o "hoy he montado a cabalo"? imagino que si,no? ahora en serio, si desde un ilustre blog de cocina como este no se enseña a decir las cosas correctamente, apaga y vamonos, que diria mi "hamona"
Me parto!!! Vaya tópicos! Nosotros a la inversa no somos tan exagerados.http://www.miscaprichosculinarios.blogspot.com
Para raul castanyer, alioli está reconocido hasta por la real academia, esa que es tan rápida y está tan al día
jejje conozco el allioli Noruego, aqui en Noruega ademas hay muchisimas marcas con nombre español, lo mejor un anuncio de un super os dejo el enlace .http://www.cocinaconpoco.com/2012/07/tosta-de-gambas-noruega-rekesmrbrd.html
Lo de la sangría es demasiado, qué tronío tiene la bailaora, por Dios...
Hello, hello,I don´t know why you say goodbyeand I say hello,you say yes, I say no...Bueno, un poco de buena música entre tanta horterada; me estaba preguntando yo de dónde vendría la palabra "guiri" y me he quedado a cuadros de leer que parece ser que proviene del euskera; ¿y de dónde vendrá la expresión "quedarse a cuadros"? Ay, qué mal me he levantado hoy, buenos días, txikis!
Me encanta. Buenísimo el post Mikel! Te paso la versión de la sangría "Fiesta Brava", Made in Ecuador of course. Un saludo.http://www.unionvinicola.com/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=41&Itemid=78 + http://www.youtube.com/watch?v=InzBN3RbFv4
Aquí tienes el origen de esa sangría maravillosa, la pagina no tiene desperdicio, al igual que la sangría tienes otros licores maravillosos, con un diseño original. :)http://www.bodegasole.com/productos.html
Es lo que tiene cuando se internacionaliza un plato. La visión y la interpretación que hacen otros siempre deforma el original. No sé que pensarán los indios de mi curry express de garbanzos ( http://bit.ly/N0NyuL ) o del curry de habas y guisantes ( http://bit.ly/GD2sjI ). Nada bueno, seguro. Pero yo no trato de hacer el mejor curry del mundo lo que trato es traer ese plato a mi cocina y hacer una interpretación personal, que mejor tomar como un homenaje al original, que como una burla.Otra cosa es la explotación comercial que haga el mercado. Es el mundo que nos hemos buscado y sino que le pregunten a la prima de riesgo.Gracias, Mikel.Carlos, de Vegetal... y tal.http://vegetalytal.blogspot.com
Siento decirte que las cosas no son ni mas ni menos clasicas ("...esforzándose en replicar nuestros platos y bebidas más clásicas para..... ") o son clasicas o no lo son.Por otro lado, realmente tu blog es sensacional.Felicitaciones!
Querido Javier L., tienes toda la razón. Corregido. Querido Raúl Castanyer, alioli es la forma correcta de denominar en castellano el "all-i-oli". No lo digo yo, lo dice la Real Academia Española: http://lema.rae.es/drae/?val=alioli. A los demás, gracias por los comentarios y las aportaciones.
Para adaptaciones gamberras, lo que más me ha sorprendido en mucho tiempo es este sandwich de paella que comercializa TESCO:http://www.mirror.co.uk/news/weird-news/daily-mirror-paella-sandwich-set-235422Y aquí la foto...http://www.cuantarazon.com/168/ingleses
Documento audiovisual impactante el de la sangría Olé!!! madre mia como me he reido por Dios
Me he reido mucho con los comerciales, la verdad. Dicho esto podríamos pararnos a pensar las "cosas" que se perpetran es España con la cocina thai, China, mexicana, Italiana (si, también) y que causarían el mismo estupor y sonrojo a un nacional de esos países. Empezando porque muchísimas veces es imposible replicar exactamente los platos por problemas con los ingredientes, especialmente en una cocina como la española que viaja muy mal por eso, por la especifidad de los ingredientes y siguiendo con las adaptaciones que se hacen a los gustos locales (es un negocio, no lo olvidemos) y que, en nuestro país, dan lugar a chiles mexicanos insulsos, comida thai descafeinada, india con curries flojos, todo ello trae que el mejor consejo que se pueda dar para probar cocinas auténticas sea viajar y probar. El resto, siempre serán, en el mejor de los casos, aproximaciones, en el peor mistificaciones.
Qué bueno!! Qué éxito la sangría!!! He encontrado dos más, una que solo por el nombre ya vende "Madria Mardria Sangria" : http://www.youtube.com/watch?v=prMihDCzSig&feature=related y otra que tira de topicazo "Corrido Sangria" : http://www.youtube.com/watch?v=3wwB75Qtx5U&feature=related
Lo de la paella en Francia, eso de ponerle chorizo es lo mas normal! y mira que son una republica desde hace años pero tienen la paella royal.... y hasta he escuchado a gente que decia que la paella era italiana.... enfin....
Buenas! Oye te has salido con esta entrada, me ha encantado!! Es muy curioso y (si uno está de buen humor) divertido ver las interpretaciones que hacen por ahí fuera de la spanish food. Seguramente nosotros hagamos lo mismo con productos suyos (ahora mismo no recuerdo ningún ejemplo pero seguro que sí). En cualquier caso... VIVA PAELLA jajajaj Besitos!
Yo con lo que me he quedado es que en el resto del mundo se piensan que aquí andamos el día diciendo "Olé"Jajajaja, me ha encantado esta entrada.
Pues ven a ver las paellas del Covent Garden y fliparas. Todo congelado, lo mezclan en la paella sin limpiar de la vez anterior y le echan agua y caldo en polvo. Para acabr nada como dados de cebolla y pimientos de unos 2cm x 2cm. Y la venden a 9 libras la mini racion. Eso si, puedes aliñarla con tabasco.
Madre mía que panzada de reír. No sé que destacar, pero quitando la inenarrable tortilla de McDonald's (si no saben hacer hamburguesas, que es lo suyo, no quiero imaginar una tortilla australiana) la palma se la lleva la pobre paella. Despertó especialmente mis instintos asesinos la paella de calamar y chorizo (¡argh!), pero la enlatada no le va a la zaga. Y llevas razón: no hay manera de comer un all i oli decente, realmente es mayonesa con ajo. Muy buena entrada.http://elblogdelperegrinogris.blogspot.com.es/
¿Paella+noche de pasión? no lo acabo de ver...
Esto parece los mundos de Yuppi. bien mikel! viva! qué genial, y blabla...y todos a anunciar sus historias...por el interés te quiero andrés.
Querido castanyer: 1) Tu nombre debería ir en mayúscula, 2) Te faltan interrogaciones y exclamaciones iniciales, 3) Faltan mayúsculas, 4) Faltan tildes a cascoporro, 5) Tras "ah", va una coma, 6) Lo que haces es un paralelismo, más que una regla de tres, pero eso ya es para nota, 6) En la preciosa lengua catalana se escribe de una manera; en castellano, de otra.
jajajaja.... Por favor, qué joyas...! Si vieras lo que pasaban por churros en Sydney... Yo que fui toda emocionada cuando vi el anuncio de SPANISH CHURROS y el tío que los vendía ni hablaba castellano ni había visto un churro en su vida...
Carmen Rosa tiene razón, qué van a hacer allá, pobrets, si cuando llegan aquí sólo ven engendros de paella?Si versionan la versión...Como decía Vázquez Montalbán: «La paella internacionalizada es un guiso de arroz en el que se mezcla carne y pescado y cualquier vegetal, con la excepción del plátano»En Valencia, menos la paella de la mare y las de la Albufera, todas las demás paellas nos ponen los pelos de punta, hasta las de Alicante, que son primos hermanos ;-) (con ese pimientarro, calla, calla).Y mira que aunque vivo en el extranjero, todavía no me he curado de espanto!Un día vi un programa americano en la tele en el que el chef José Andrés explicaba a un crítico norteamericano que la auténtica paella lleva cebolla y costillitas de cerdo (sacrilegioooooooooo).Paellas en la CV hay muchas, y en Catalunya y en Balears, paellas muy decentes y sabrosas, propias de la zona, tampoco me voy a poner talibán, oye.Pero con aros de calamar-chicle, chorizo, guisantes y salmón, noooooooorrrrrl. Lo juro por snoopy que lo he visto en una pescadería belga.
Lo que está diciendo la gente,, bueno lo apoyo totalmente...Italia está al lado, y sólo con la cocina italiana hay algunas cosas realmente extravagantes que hacemos y nos quedamos felicísimos de habernos conocido.Por ejemplo, ponerle piña a la pizza y echarle nata a la carbonara. Otra cosa flipante es que internacionalmente el peperoni sea un tipo de salami, cuando para los italianos una pizza de peperoni es una pizza de pimientos. Hasta está en la wikipedia, y pone que es un salami tradicional picante ¿¿?? (sí, los italianos tienen chorizo picante, pero le llaman "salsiccia piccante"), atención que la entrada de la wikipedia no tiene versión en italiano (evidentemente) http://es.wikipedia.org/wiki/Pepperoni Italia está aquí al ladito....como para pensar en otros sitios....
=S La verdad es que la entrada de la wikipedia está muy bien...En la versión española, ni siquiera lo definen como "italiano".
Para más inri, el anuncio polaco de aceite de oliva se subvencionó con fondos de la UE, ergo alguien de España había decidido producir semejante anuncio. La letra dice lo siguiente: “te lo voy a decir en secreto, como a un buen amigo, donde se produce el mejor aceite de oliva del mundo, allí el sol brilla y todos están felices, una gota de aceite de oliva español en cada plato, así se está de bien donde el aceite de oliva de España. España es el mayor productor de aceite de oliva del mundo”(la traducción ha conservado todos los errores gramaticales del polaco). Sin duda, la mejor parte es la de los felices habitantes. Un saludo desde tierras polacas de unos fans incondicionales.
Lo comparto. Gracias por hacernos pasar tan buenos ratos.
En Los Ángeles tienen alioli por todas partes, aunque ellos lo llaman aioli, eso sí. Nunca me imaginé que esto sería una de las cosas que me encontraría por aquí, claro que después de lo de los calçots de Oregón!Y por cierto, que jamón serrano no será fácil encontrar pero las tortas de aceite están a la orden del día...
En alguna ocasión, han venido "guiris", expresión ya mencionada en este blog, al restaurante y, tras encargarse una paella y una vez servida en los platos, han pedido macedonia de frutas y tabasco para mezclarlo con el arroz. Desconozco si es típico de algún pais semejante "mezclum"pero lo cierto es que llama la atención. Y yo me pregunto:-¿mejorará el plato con dichas aportaciones, o, simplemente será para contrarrestar la acción astringente del arroz?
Queridísimo Mikel,Sé lo de la RAE, pero resbala al nivel de "güisqui" o "pirsin"... Reconozco que a los de por aqui, soy de València, pero ya me entiendes, nos duelen las cuencas oculares al verlo; per favor, echadnos una mano!PD: ahora pongo los acentos, que no quiero que Guillermo "mese" enfade. Viva el güisqui!
Me ha encantado el artículo, es interesante ver como se versionan nuestras comidas típicas
Muy curiosos, sí Sr. Pero seguro que nosotros no nos quedamos atrás con la cocina extranjeraSalud y pedalhttp://bicicleta-electrica.blogspot.com/
Aquí va una receta de cómo hacer "paella valenciana" en un programa alemán de los años 60. De nuevo castañuelas, sevillanas y oléhttp://www.youtube.com/watch?v=1V7IHvD7rKU
Hace más de treinta añosFuí de viaje a Suiza con mi padre y mis hermanos y encontramos en un supermercado tortilla de patatas en lata. La hicimos como decían las instrucciones y no se si por la morriña de estar lejos de España o por el hambre que teníamos, el caso es que nos la comimos toda. Ahora, yo las conservas las prefiero caseras, como estos tomates del huerto de mis cuñados que preparé ayer.http://50maneras.blogspot.com.es/2012/08/tomatina-casera.html
Las "bailaoras" japonesas interpretando una especie de vogue madonniano, no tiene precio. Genial. Y estoy con los que ya han dicho muchos, habría que saber lo que piensan otros paises se las versiones que hacemos de sus platos. Pero bueno, un poco de humor viene bien.
Ay por Dios que bueno, me he tirado media taza de té de las grandes encima de la risa.... no te digo ná y te lo digo tó. Muy bueno compañero, esto me recuerda la medio bronca estilo pasivo-agresivo que tuve con un camarero en Nueva York que trataba de venderme sangria blanca como producto de consumo habitual en España... amos no me j(piiiiiiiiiiii)das
Estoy con los que sospechan que también nosotros "interpretamos" la gastronomia de otras culturas con resultados parecidos. No se que opinaran los italianos de mi versión del ossobuco!http://persucar-hipa.blogspot.com.es/2012/06/ossobuco-milanesa-con-gremolata.htmlSaludos.
Buenísimo! Y sí, cualquier plato "español" ha de ser acompañado de una u otra forma con chorizo...
Pues alguna de esas tiene mejor pinta que algunas que he comido por aquí.....
A veces es por necesidad. Por que... ¿Como se las apaña un Chef vasco en Paraguay para encontrar materia prima para hacer un festival de cocina vasca?: http://10000maneras.blogspot.com/2012/05/entrevista-al-chef-iker-gonzalez-ayerbe.html ; o ¿cómo te las apañas para hacer una paella si no tienes marisco?: http://10000maneras.blogspot.com/2012/02/paella-en-paellera.html ; a improvisar toca.
El anuncio de los abuelos me ha dejado ojiplática, o como dices tú ¿picueto? Voy a tener pesadillas.
Muy bueno, la comida mediterranea esta de moda, y mira que tenemos buenos productos aquí a la vuelta de la esquina, vinos y aceites http://www.saboores.com/categoria-aceite-de-oliva-ecologico-41 para hacer platos ricos y sabrosos
  • Comentar
  • Imprimir

Comentar Normas

Lo más visto en El Comidista