Lenguado con salsa de aceitunas

  • Comentar
  • Imprimir
Lenguado con salsa de aceitunas
La salsa con la que te untarás hasta el cuerpo. / AINHOA GOMÀ.

No sé si un día como hoy, en pleno resacón en Las Vegas pos electoral, alguien prestará alguna atención a la cocina. Pero hayan ganado o perdido nuestros partidos favoritos, y sigan o no los de siempre en nuestras alcaldías, digo yo que algo tendremos que comer. Así que os invito a desconectar por un momento del movidón político para concentrarnos en un animalillo a cuyo culto me he convertido recientemente: el lenguado.

Seguramente porque no lo había comido en condiciones óptimas, en el pasado este pez me parecía un poco sosainas, como de señor o señora mayor con problemas digestivos. Muy equivocado estaba, ya que lo mejor del lenguado es precisamente su sutileza, además de la deliciosa textura de su carne. Aunque los mejores meses para consumir este bicho son marzo y abril, el otro día encontré un ejemplar hermosísimo en el mercado y decidí darme un pequeño homenaje invirtiendo unos eurillos en su persona.

La historia del solea solea está llena de preparaciones entre lo clásico y lo viejuno, como el legendario lenguado a la meunière.Sin embargo, yo opté por un cocinado sin harina, mantequillaza ni nada que resultara demasiado empapuzante, no porque tenga nada contra la contundencia sino porque con estas temperaturas me apetecía una solución más ligera. La receta de la que partí es del libro Cocina con Joan Roca, adaptada a mis gustos (cambié un par de cantidades e ingredientes) y a mi torpeza (intenté preparar el aceite de aceitunas negras deshidratadas y acabé carbonizando un montón de olivas en el microondas que acabaron en la basura).

No sé si estaría a la altura de la cocina del maestro del Celler, pero el plato obtenido me encantó tanto por su conjunción de sabores como por su extrema facilidad. Sospecho que el paso por salmuera, toque maestro del señor Roca, es lo que le da la calidad a la película, así que no te lo saltes ni por asomo. No te frustres si tu economía no te permite comprar lenguado fresco: siempre que te estires un poco con las aceitunas y el aceite, y que no sean los más churruteros del súper, esta receta es perfectamente adaptable a un humilde gallo o a cualquier otro pescado. Y, si puedes, haz salsa de más. Se la acabarás poniendo a TODO.

Dificultad

Para sinvergüenzas que no han tocado un pescado en su vida.

Ingredientes

  • 4 lenguados limpios de piel y espina
  • 150 g de aceitunas verdes deshuesadas (las gordal funcionan muy bien)
  • 150 g de aceite de oliva virgen extra
  • 50 g de aceitunas negras (mejor de tipo muertas de Aragón, Kalamata o marroquí)
  • 3 cucharadas de alcaparras
  • 2 cucharadas de zumo de limón
  • Aceite de girasol
  • Sal

Preparación

1. Deshuesar las aceitunas negras y trocearlas con los dedos.

2. Disolver 100 g de sal en un litro de agua. Sumergir los filetes de lenguado en esta salmuera y dejarlos 10 minutos.

3. Mientras, triturar las aceitunas con tres o cuatro cucharadas de su líquido y el zumo de limón. Incorporar el aceite poco a poco hasta conseguir una salsa emulsionada (es decir, cremosa y uniforme).

4. Freír las alcaparras en aceite de girasol abundante bien caliente, hasta que estén abiertas y doradas. Pasarlas a un plato cubierto con papel de cocina.

5. Untar los filetes de lenguado en aceite y pasarlos por las dos caras por la plancha o la sartén muy calientes, hasta que se doren.

6. Untar los platos o la fuente con salsa de aceitunas verdes, poner el lenguado encima, y terminar con las alcaparras y las aceitunas negras.

Comentarios

Mucho mejor empezar el lunes con un cunnilenguado que hablando de política.
El lenguado es un pez que siempre me llamó la atención por su aspecto, su delicado sabor me parece algo de otro planeta, además le tengo un gran respeto, no en vano es el único pez que conozco que da nombre a un caladero de pesca.
La pinta es inmejorable y encima ligerito, claro que si mojas un pan en la salsa............ ¡Cuánto juego dan las aceitunas!Otra ligerita y clásica para el verano: http://detapasporsevillayotrascosillas.blogspot.com.es/2013/07/boquerones-en-vinagre-de-muerte.html
Lockhart ¿qué caladero es? Me da que el nombre al pez le viene de esa parte lija de la piel, asperota como la lengua de muchos animales. Además estos bichos son algo acojonante, porque nacer nacen con los ojos en su sitio pero luego se van aplastando contra sí mismos, vamos, lo que suele suceder también a muchos humanos cuando sufrimos a muchos políticos. A mi me gustan mucho (los lenguados digo, no la mayoría de los políticos) y siempre me parecen un bocado delicioso, tan meloso, con esa anatomía tan amable para ser devorados.
Coño Atila, El caladero de Gran Sol en el Atlántico Norte, el nombre viene de "Grand Sole", Sole en francés ye lenguao
Si, dejemos la política para los políticos.Nosotros a lo nuestro, a recetear.tAstantelmón
Me encanta el lenguado, sobre todo desde que viajo bastante y muchos días paso por Vilanova i La Geltrú. He tenido varias veces la suerte de poder comprar pescado de playa y, aunque he tenido también que "invertir unos eurillos en su persona", ha merecido la pena totalmente!!!
Gran Sol, Ignacio Aldecoa, precioso libro sobre el caladero, la mar y sus gentes
Meca, ¿puedes creer que no tenía puta idea de que el nombre de Gran Sol viniera de los lenguados? Qué chulo... Yes llistu como una ardilla, me descubro. Oye, pues digo yo que igual lo de "gran" es por el calibre de los peces, porque los grandes bancos de fletanes, parientes de gallos y lenguados, se capturan por esas latitudes... no sé, a mi me encanta ocupar la cabeza con estas pijadas.Almayer, me voy a anotar ese libro (que a buen seguro Lockhart tiene localizado y esta tarde me lo pasa en la biblioteca de la Abadía) ¡Cuánto se nutre uno en este blog!... y eso que todavía no apareció Miguel para dejarnos unos sobaos y unas quesadas para mojar en un cafelito de media mañana.
Atila, te dejo un anticipo:"Los tripulantes se despedían con vino tinto: el vino tinto del adiós, que amarga y seca la boca, que da un poquito de fuerza al corazón, que riega el chiste encubridor de la tristeza, que fija la sonrisa de la marcha y disculpa la acuosidad de la mirada." (Aldecoa, Gran Sol).Y no sufras, en breve aparecerá el Gran Sobao para darnos los buenos días...
Atila, no tengo ni idea de si el nombre era por el tamaño de los lenguados que se pescaban por esa zona, ahora mismo es un caladero de merluza.El libro de Aldecoa ya lo tengo preparado para enviártelo, sólo tienes que decirme una dirección de correo.Aldecoa era un buén escritor, de el conozco esto:.- El fulgor y la sangre (premio Planeta de 1954).- Con el viento solano.- Parte de una historia (también de pescadores , pero estos de otras latitudes, en canarias)
A esta receta le viene perfecto este Albariño que está en oferta:https://tusconservas.com/es/vinos/32-bicos-albarino.html
Esta tarde te lo paso por bodegas, Lockhart. Por cierto, dejé colgado un artículo de Alfredo Relaño que leí ayer en EP sobre un personaje de esos de novela, Rompecascos: casi me orino en los pantalones. Rompecascos era pescador, no sé si iría alguna vez al Gran Sol. Ya que lo cito aquí, pongo enlace al artículo. Me gusta Relaño, es de los pocos que ponen sosiego y esmero escribiendo de fútbol. Gracias Almayer, es precioso ese fragmento.//deportes.elpais.com/deportes/2015/05/24/actualidad/1432477923_048945.html
Lo del rompecascos genial.Me gusta como escribe Relaño, al lado de los ¿periodistas? que actualmente frecuentan las redacciones de los periódicos, este señor está, al menos, 5 divisiones por encima, yo sigo un blog que tiene, por si te interesa aquí está la dirección.http://blogs.as.com/me-gusta-el-futbol/El libro over the march.Miguel, se te echaba de menos a ti y al sobao
De niña, un día a la semana tocaba cenar un lenguadín a la plancha. Yo no le encontraba la gracia o más bien, me parecía una desgracia. Resulta que años después, viviendo en Madrid, muy de vez en cuando, por aquello de la pasta, me compraba para cenar un lenguado fresco de una de esas pescaderías que se llevan lo mejor de los mares y tu sueldo del mes si te emocionas. Me parece un manjar. Un acierto esa salsa sin harinas, natas y gorduras varias. Ya me veo haciendo barquitos como si los fueran a prohibir.
Nos tomaremos el lenguado a la plancha, sin salsa. Las aceitunas son mi kriptonita.
Me encanta el lenguado. También las olivas o las aceitunas.El lenguado como todos los pescados frescos, del Eroski, son también muy fáciles de preparar, al horno, a la plancha, o en el microondas, solo con apenas una cucharada de aceite de oliva, y un chorro de limón, con unos tomates y unas cebollas, y de unas patatas, al horno, fritas, o panaderas, por ejemplo, tanto en las comidas como en las cenas diarias. Acompañada de un buen cálido vaso de vino tinto. Y de la siempre necesaria agua natural, para alcalinizar con su propio ph neutro, de al menos un litro de agua diario.http://www.consumer.es/web/es/alimentacion/aprender_a_comer_bien/curiosidades/2013/01/04/215096.phpPara todo tipo de dietas con las cinco comidas diarias, que además siempre nos recomiendan todos los dietistas. Que son además de las del desayuno, y las de la comida y la de la cena: Son solo las del aperitivo y de la merienda, con una pieza de fruta, o de unos frutos secos, o de 100 grs. de jamón, o de pavo, o de un queso fresco desnatado, o en porciones, o un café, o un té, con leche, un pincho de pescado, o de gamba, o langostino, por ejemplo.
TipYCol haces honor a tu nick, de verdad, te lo juro por Snoopy que no me entero de nada, absurdo total
Que rico! Y si le añades un poquito de gelee de gin tonic estará de muerte!https://www.homedelicatessen.com/es/productos/producto/Gelee-de-Gin-Tonic-de-Bubub-135
Me gusta que el pescado sepa a pescado, con esta salsa me parece que se potencia su sabor¡¡ Umm RICO Y SANO
Ya lo siento: No soy tampoco de los de come y calla. Edurne,....Maitetxu mía:Que vivan los lenguados y todos los pescados frescos o congelados, al horno, al microondas, o a la parrilla. Y también, las olivas y aceitunas. Te repito. Además: Acompañados de una cucharada de aceite de oliva, tomates, cebollas y patatas al horno, panaderas, y/o fritas. Y todo lo verde además. - Verduras y legumbres, incluidas -. :)También los puedes conseguir en el Eroski, además de pescarlos tu mismo, en los tradicionales caladeros del Gran Sol, por ejemplo.Acompañados preferiblemente en casa, - y no, antes en el aperitivo, y en el siempre previo, y tradicional, chikiteo de vinos -, de un buen cálido vaso de vino tinto, de la rioja, por ejemplo. Y de la siempre necesaria agua natural, antes o en las comidas, para alcalinizar así las comidas, con su propio ph neutro, de al menos un litro de agua diaria.http://www.consumer.es/web/es/alimentacion/aprender_a_comer_bien/curiosidades/2013/01/04/215096.pQue además sirven también todos los pescados, incluidos los lenguados:Para todo tipo de dietas con las cinco comidas diarias, que además siempre nos recomiendan todos los dietistas. Que son además de las del desayuno, y las de la comida y la de la cena: Que son solo, las del aperitivo y la de la merienda, con una pieza de fruta, o de unos frutos secos, o de 100 grs. de jamón, o de pavo, o de un queso fresco desnatado, o en porciones, o un café, o un té, con leche, un pincho de pescado, o de gamba, o langostino, por ejemplo.Mejor si la próxima cantas y pruebas también, en inglés, en el Eurovision. Ya todo el mundo lo hace. No solo en San Remo. O en todos los demás festivales cantarines. Saludos. Edurne. Maitetxu mía .....
TopYCol una preguntina ¿dejaste la medicación? te lo pregunto sin acrimonia alguna, estás un poco espitosu hoy
En una versión de los cánticos de despedida del pescador al ir a la mar, a los caladeros del Gran Sol. Dejando atrás a los suyos y a la cuadrilla. Y asu alegría del txikiteo diario del amaiketako de cada día . Con esta canción , por ejemplo:MAITECHU MIA‬. Canción. Para Edurne,....., Mon Amour, Para la próxima edición de Eurovisión 2.016. Con todo el cariño y el amor de todo el mundo:Esta es simplemente una simple y sencilla versión, por ejemplo, de: Una posible nueva canción, solo como ejemplo. Aunque tu misma puedes elegir cualquier otra canción nueva o tradicional. Para cantar su versión, también, en Inglés, por ejemplo.Y con todo el posible de futuro lleno de éxitos y de muchos triunfos. Edurne, .....Ya que me escribes. Yo también te quiero animar y mejorar todo el aliento posible. Para un futuro mucho mejor. Y lleno de muchos más éxitos, que los propios y locales, de todos tus fans. También Eurovisivos:Versión también, en Inglés. Para Eurovisión, o Para San Remo. O para cualquier otro Festival Cantarín.https://www.youtube.com/watch?v=JPU2reag1ZgMaitechu Mia Versión en Karaoke:http://www.redkaraoke.com/profile/francescdeasis/recordings/1470277Version de la letra de Maitetxu Mia http://letras.com/el-consorcio/1558585/Maitechu MíaEl ConsorcioBuscando hacer fortunaComo emigranteSe fue a otras tierras,Y entre las mozasUna quedó llorandoPor su querer.Vuélvete al caseríoNo llores más mujerQue dentro de unos añosMuy rico he de volver,Y si me esperasLo que tú quierasDe mi conseguirás.Maitechu mía,Maitechu mía.Calla y no llores más.Yo volveré a quererteCon toda el almaMaitechu mía,Y volveré a cantarZortxicos al pasar.Y volveré a decirteLas mismas cosasQue te decía.Por oro cruzo el marY debes esperar.Luchó por el dineroY al verse rico volvió a por ellaSaltó a tierra él primeroPorque soñaba con su querer.Ya llego al caseríoVoy a volverla a verNo sale a recibirme,¿qué es lo que pudo ser?Murió llorandoY suspirando¿mi amor en dónde estás?Maitechu mía,Maitechu mía.Ya no he de verte más.No volveré a quererteCon toda el almaMaitechu mía,Ni volveré a cantarZortxicos al pasar.Ni volveré a decirteLas mismas cosasQue te decía.El oro conseguíPero el amor perdí.Maitechu mía,Maitechu mía.Ya no he de verte másVersión también, en Inglés. Para Eurovisión, o Para San Remo. O para cualquier otro Festival Cantarín.Mine MaitechuThe ConsortiumLooking to make fortuneAs migrantHe went to other lands,And among the daughtersOne was cryingBy his will.Return to the villageStop crying womanThat within a few yearsRich I shall return,And if you expect meWhatever u wantMy you'll get.Maitechu mine,Maitechu mine.Shut up and stop crying.I will love youWith all my heartMaitechu mine,And I will singZortxicos passed.And I'll tell youThe same thingsI was saying.For gold crossed the seaAnd you wait.He fought for the moneyAnd to be rich again for herHe stepped ashore he firstBecause he dreamed of his love.Now I come to the villageI'll see her againNot out to meet me,What is it that could be?He died cryingAnd sighingWill my love where are you?Maitechu mine,Maitechu mine.I will not see you again.I will not love youWith all my heartMaitechu mine,I will not singZortxicos passed.I will not tell youThe same thingsI was saying.I got goldBut love lost.Maitechu mine,Maitechu mine.I will not see you againVersión original, en Euskera . Para Eurovisión, o Para San Remo. O para cualquier otro Festival Cantarín. De El Consorcio, Placido Domingo, y de Alfredo Kraus:MaiteHoy, que estoy morriñosa de mi mar Cantábrico y de mis montes verdes, me hago un homenaje musical.Me dedico a mí misma esta canción compuesta entre 1931 y 1936 por Tomás Garbizu Salabarría.La versión que pongo está interpretada por Luis Mariano, pero no me ha resultado fácil elegir porque hay otra del Orfeón Donostiarra que también me encanta.Está en euskera, no se entiende ni papa, pero suena preciosa. Pongo la letra en euskera y en castellano.Todas las fotos son de Guipuzkoa, y empieza la presentación con mi querida playa de Zarautz.Una de las canciones más bonitas en euskera: Maite.Maite Maitetxu ZaitutGabat zabaltzen ditun izzarren bidetan,zure irudi maitea dator amesetan.Egunak galtzen ditu izar eta amesak;Ala ondatzen nau ni zu nerekin ezak.Maite! Eguzki eder, eguardi beteko arguia!neke-miñen artean, nere zorion-iturria.Noizbait illuntzen ba´da, nigan zure irudi eztia,kontu eguizu, maite, galdu dedala nik bizia.Maite!...Maite!...Maite!...Y en román paladino....Maite Maitetxu MiaLejos de aquel instante, lejos de aquel lugar,a un corazón amante siento resucitarVuelvo su imagen bella, en mi memoria a vercomo fulgor de estrellas muerto al amanecer.Maite yo no te olvido, y nunca, nunca te he de olvidaraunque de mí te alejen leguas y leguas de tierra y mar.Maite si un dia sabes que muero ausente de tu querer,del sueño de la muerte para adorarte despertaré.Maite!...Maite!...Maite!...Y el próximo día que esté morriñosa me pondré Maitechu mía de Placido Domingo y Mocedades, aunque la de Alfredo Kraus no te la dejes atrás.(Pequeña aclaración: Maite, en euskera es un nombre propio, que no deriva de Maria Teresa, como en castellano, que significa "amada". En euskera para decir "te quiero" se utiliza la expresión "maite zaitut").Publicado por maite zaitut en 21:35. En el 2.010.
Buenísimos!! Me gusta mucho el pescado en verano y sobre todo preparado en fiambre. Sigo tus recetas y aplico muchas variantes que aprendí aquí http://goo.gl/aWvU3QSaludosss
@Lockhart: TopYCol también podría ser Topicos de psicotrópicos.
Y tú, hasta una I...... ta, de tomo y lomo. No te parece a ti, también.Solo estoy intentado explicar el porque del contraste del sentimiento de tristeza del pescador, del pasaje del texto de Ignacio Aldecoa, que anteriormente nos han comentado, que se va a la mar, a trabajar, al duro currerlar diario, y la tristeza con que deja en tierra, su propia tierra, y como se despide de los propios sentimientos de alegría de la vida, de todos los suyos y de su cuadrilla, y de su propia tierra, y de como se tornan , en sentimientos de tristeza, que deja al ir a pescar a los tradicionales caladeros de Gran Sol y de TERRANOVA, POR EJEMPLO. Y nada más Santo Tomás. En homenaje, también, a todos los pescadores del mundo. Para que personajes como tu. No lo agradezcan nunca, si quiera. Al solo tener que ir al Eroski, por ejemplo, a comprar el lenguado, o cualquier otro tipo de pescado, fresco, o congelado. Sin ningún tipo de mayor esfuerzo.Con una bella y tradicional canción de amor y tradicional de la propia tierra, también de IGNACIO ALDECOA: Versión también, en Inglés. Para Eurovisión, o Para San Remo. O para cualquier otro Festival Cantarín.https://www.youtube.com/watch?v=JPU2reag1ZgMaitechu Mia Versión en Karaoke:http://www.redkaraoke.com/profile/francescdeasis/recordings/1470277Version de la letra de Maitetxu Miahttp://letras.com/el-consorcio/1558585/Que sin animo de ofender a nadie, ni a ti, tampoco, de nuevo te adjunto. Para que al manos al escucharlas, de nuevo, mejorar, por mi parte, también, tu propio humor y tu propio aliento:Ah ! Si, Y, bueno Si. Y contestar simpáticamente también, a la tal, Edurne, ..... que desde la misma Eurovisión, dice que también, me escribe. JajajajajaJaJa
plato espectacular!! muy sano y gran combinación con las aceitunas. Nos ha entrado un hambre a estas horas....
  • Comentar
  • Imprimir

Lo más visto en El Comidista